ブログタイトルの変更

ブログ

ブログのタイトルを「Sanadaing!」から「さなだののーと」に変更することにした。

これは本来、ブログを再開する時にしようと思っていたことだが、少し冷静になったほうが良いと考え先延ばしにしていたのだ。今が冷静かどうかは正直わからないが、立ち止まるよりはいいかと思うので変えてしまおうかと思った。

せっかくなので、前のブログ名に込めていた想いと、今回付けたブログ名に込めている想いを記しておくこととする。まあ、想いというほど大層なものではないが。

「Sanadaing!」

これはハンドルネームにingを付けただけの簡単なものだ。そうした理由としては、造語にしたかった、自分の名前を入れたかった、一応グローバル化を念頭にサイト名ぐらいアルファベットにしたかった、あまり内容を縛るようなものにはしたくなかった、くらいだろうか。

ブログが書きたいのであって、ブログ名が付けたいわけじゃなかったけれど、なんだか普通に「Sanada’s blog」とかするのはなんだか気に入らなかったので、当時なりに頑張ってひねり出したのだ。簡単なブログ名だったが、考え出すまでに地味に苦労した覚えがある。

造語ということもあって、本当にこれでいいのか?とは思ったが、あんまり考えすぎて動けないのも馬鹿らしかった。思いついてからはは自分でも意外なほど早くブログを立ち上げた。

「さなだののーと」

「Sanadaing!」という名前には中身が無いというのもあって、ここにきてなんだか微妙だなと思った。そして、このブログをノートとして扱うと決めたのでそれを名前に盛り込みたいと思ったので考えていたところ、想定していたよりいいのを思いついた。それが「さなだののーと」だ。

まあ、この名前にもそんなに中身があるわけじゃないし、そのままなのだが。

私は「ののーと」の部分が「のうのうと」に聞こえていいなと思った。「のうのうと」というのは「心配がなく、のんびりしているさま」的な意味で考えている。「悪人がのうのうと、」みたいなあまり良くない意味で使われることも多いようだが、私の感覚としてはそれほど偏った意味合いのものではないと思う。それに、あくまでも「さなだののーと」と書いてあるのであって、「のうのうと」をここから読み取る方もそんなに多くないだろうというのもある。まあ、ここに書いていたら意味がないのかも知れないが。

ひらがなになって、グローバル化からは遠のいた気がするが、そもそも中身が日本語なんだから別にいいか、と思った。それと、最近は日本語も大切にしてあげたいな、と思うようになったというのもある。

英語でブログを書いてみたいとは思うが、まだそれほどの英語力はないし、そこまでできるようになったら別の子サイトでも立ち上げればいいんじゃないだろうか。

まとめ

ごちゃごちゃと述べたが結局は、「さなだののーと」というのがピンと来たってだけなのだ。余り覚えていないが、前のブログ名もその時にピンときていたのかもしれない。

なんとなく、というのは自分が感覚的、直感的ににそうしたいということなのだから、大切にしていきたい。そんなことをしていたら、ブログ名がコロコロ変わることになりかねないというのが懸念事項として残るが、また変えたくなったときに考えればいい。

まあ、さなだをのうのうとやって、のうのうとのーとを書いていこうとおもう。

コメント